Sunday, May 25, 2025

The Cult of Movie Incubus

 







As another Lame Cherry exclusive in matter anti matter.


I'm sure you missed the statue in the above, but Jeff Rense had on Steve Weston who happened to notice that these statues were in movies in the background for 100 years. The statues is an Asian buddhist type demonic named Kwain Yin.


No one knows or can explain what the Jewish movie industry was putting this idol into movies.






Jews are not Judahites. They are Asians, Ukrainians or Ashkenaz, from the Biblical father of Japheth, one of the sons of Noah.

While no one knows what the Hollywood Jews were engaged in, a theory which I came up with is, you will remember the diaspora of these Ukraine converts to Jewry. "Jews" were all through Asia as traders for centuries. While the sons of Bulan are Talmudic, there seems like the Shabbatai Zvi, a cult of worship which was prominent and secret which was focused upon this "compassion" worship.
The worship of this Buddhist figure was in "British movies" and in Danish and German television series. The worship was to give credit for the success of this movie empire.

The success of the fantasy which seduced billions appears to be centered on this demonic, rather incubus which made people feel good.





Below is the list of this figure all across Asia, in this widespread worship. There had to be something being afforded worshippers, to be pleasing to them to have this kind of silent cult.



  • The name is pronounced G(w)ūn Yām (Yale: g(w)un1 yam1, Jyutping: g(w)un1 jam1) in Cantonese, also encountered as Kwun Yam in Hong Kong or Kun Iam in Macau.
  • In Hokkien, she is called Kuan Im (POJ: Koan-im) or Kuan Se Im (POJ: Koan-sè-im)
  • In Teochew, she is called Kuang Im
  • In Malaysian Mandarin, the name is Guanyin Pusa (Guanyin Bodhisattva), Guan Shi Yin Pusa (Guanyin Bodhisattva).
  • In Tibetan, the name is Chenrézik (སྤྱན་རས་གཟིགས).
  • In Vietnamese, the name is Quan Âm (Quán Âm), Quan Thế Âm (Quán Thế Âm) or Quán Tự Tại.
  • In Japanese, Guanyin is pronounced Kannon (観音), occasionally Kan'on, or more formally Kanzeon (観世音, the same characters as Guanshiyin); the spelling Kwannon, based on a premodern pronunciation, is sometimes seen. This rendition was used for an earlier spelling of the well-known camera manufacturer Canon Inc., which was named for Guanyin.[12]
  • In Korean, Guanyin is called Gwan-eum (Korean관음) or Gwanse-eum (Korean관세음).
  • In Khmer, the name is Preah Mae Kun Si Im. (ព្រះម៉ែ គង់សុីអុិម). She is also called Preah Neang Kun Si Im (ព្រះនាង[princess] គង់សុីអុិម). The word meaning of "Preah" is God/Goddess and "Mae" means Mother. Her full name is always used. When referring to her more than once, the name can be shortened down to her title, Preah Mae (Goddess Mother).
  • In Thai the pronunciation is a duplicate from Teochew Kuang Im (กวนอิม), Phra Mae Kuan Im (พระแม่กวนอิมPhra Mae means "goddess") or Chao Mae Kuan Im (Thaiเจ้าแม่กวนอิมChao Mae usually means "madam", but here, means "goddess").
  • In Burmese, the name of Guanyin is Kwan Yin Medaw, literally meaning Mother Kwan Yin (Goddess Guanyin) (ကွမ်ယင်မယ်တော်).
  • In Indonesian, the name is Kwan Im or Dewi Kwan Im. She is also called Mak Kwan Im "Mother Guanyin".
  • In Sinhala, the name is Natha Deviyo (නාථ දෙවියෝ).
  • In Hmong, the name is Kab Yeeb.
  • In Nepali, the name is Seto Machindranath

In these same countries, the variant Guanzizai "Lord of Contemplation" and its equivalents are also used, such as in the Heart Sutra, among other sources.







agtG