Thursday, August 4, 2016

this is the Christian Life

http://www.medievalarchives.com/wp-content/uploads/2013/03/Crusaders-Cheerleaders.jpg


It is our duty.
To do the Will of the Lord in the best way that Jesus will accomplish it through you, for the Glory of the Father. To do what is Right. To do what is Good. To care about others in their plight and not accept evil people abusing you. To be Faithful to God all your days, to get up when you fail, and Trust in the victory which Jesus has won, this is the Christian life.


- Lame Cherry




agtG




Это наш долг.
Для того, чтобы творить волю Господа наилучшим образом, что Иисус совершит это через вас, ради славы Отца. Для того, чтобы делать то, что правильно. Для того, чтобы делать то, что это хорошо. Для того, чтобы заботиться о других в их бедственном положении и не принимают злых людей злоупотребляя вас. Быть верным Богу во все дни твои, вставать, когда вы терпите неудачу, и доверие к победе, победившей Иисус, это христианская жизнь.


- Хромая Вишневый




Il est de notre devoir.
Pour faire la volonté du Seigneur de la meilleure façon que Jésus accomplira à travers vous, pour la gloire du Père. Pour faire ce qui est droit. Pour faire ce qui est bon. Pour prendre soin des autres dans leur situation et ne pas accepter les mauvaises personnes vous abuser. Pour être fidèle à Dieu tous vos jours, de se lever quand vous échouez, et la confiance dans la victoire que Jésus a gagné, c'est la vie chrétienne.


- Cerise Lame




Es nuestro deber.
Para hacer la voluntad del Señor de la mejor manera que Jesús va a lograr a través de ti, para la Gloria del Padre. Para hacer lo que es correcto. Para hacer lo que es bueno. Que se preocupan por otras personas en su situación y no aceptar a las personas malas que abusar. Para ser fiel a Dios todos los días, para levantarse cuando no, y la confianza en la victoria que Jesús ha ganado, esto es la vida cristiana.


- Cherry Lame




من واجبنا.
للقيام إرادة الرب في أفضل طريقة أن يسوع سوف انجازه من خلالكم، لمجد الآب. أن تفعل ما هو حق. أن تفعل ما هو جيد. أن نهتم الآخرين في محنتهم ولا تقبل الناس شر استغلال لك. أن أكون مخلصا لله كل أيامك، إلى الحصول على ما يصل عند الفشل، والثقة في النصر الذي فاز يسوع، هذه هي الحياة المسيحية.


- الكرز عرجاء


Zhè shì wǒmen de zhízé.
Yào zuò dào zhǔ de jiàng zài yēsū huì wánchéng tā tōngguò nǐ de fù de róngyào de zuì jiā tújìng. Zuò zhèngquè de shìqíng. Zuò shénme dōu hǎo. Yào guānxīn biérén zài tāmen de kùnjìng, bùnéng jiēshòu xié'è de rén lànyòng nǐ. Zhōngyú shàngdì suǒyǒu de rìzi, qǐchuáng dāng nǐ shībài shí, hé xìnrèn yēsū yǐjīng yíngdéle shènglì, zhè shì jīdū tú de shēnghuó.


- Lā méi yīngtáo



To je naša dolžnost.
Narediti Gospodovo na najboljši način, da se bo Jezus je izpolnil skozi vas, za Slava Očetu. Da to, kar je prav. Da to, kar je dobro. Skrbeti za druge v njihovo trpljenje in ne sprejema zlo ljudi vas zlorablja. Da bi bili Zvest Bogu vse svoje dni, da bi dobili, ko ti ne uspe, in zaupanje v zmago, ki jih je Jezus zmagala, to je krščansko življenje.


- Lame Cherry

מחובתנו.
לעשות רצון ה 'בצורה הטובה שישו ישיגו אותו דרככם, עבור התהילה של האבא. כדי לעשות את מה שנכון. לשם מה הוא טוב. כדי לדאוג לאחרים במצוקתם ולא לקבל אנשים רעים מתעללים בך. כדי להיות נאמן לה 'כל ימי חייך, לקום כשאתה נכשל, ואמון הנצחון ישו זכה, זו היא החיים הנוצריים.


- שרי הצולע


این وظیفه ما است.
به انجام اراده خداوند را در بهترین راه که عیسی آن را از طریق شما انجام خواهد شد، برای جلال پدر. به انجام آنچه درست است. برای انجام آنچه خوب است. به مراقبت در مورد دیگران در گرفتاری خود را و نه قبول مردم بد سوء استفاده از شما. برای حفظ وفاداری به خدا همه روز خود را، برای به دست آوردن تا زمانی که شما شکست، و اعتماد در پیروزی که عیسی به دست آورد، این زندگی مسیحی است.


- گیلاس لنگ